shallicomparetheetoasummer'sday
能不能让我来把你比拟做夏日。
thouartmorelovelyandmoretemperate
你可是更加温和,更加可爱:
roughwindsdoshakethedarlingbudsofmay
狂风会吹落五月里开的好花儿。
andsummer'sleasehathalltooshortadate:
夏季的生命又未免结束得太快:
sometimestoohottheeysofheavenshines
有时候苍天的巨眼照得太灼热。
andoftenishisgoldcomplexiondimmed;
他那金彩的脸色也会被遮暗;
andeveryfairfromfairsomethmedeclines
每一样美呀,总会离开美而凋落。
bychance,ornature'schangingcourse,untrimmed:
被时机或者自然的代谢所摧残;
butthyeternalsummershallnotfade
但是你永久的夏天决不会凋枯。
norlosepossessionofthatfairthouowest;
你永远不会失去你美的仪态;
norshalldeathbragthouwanderestinhisshade
死神夸不着你在他的影子里踯躅。
whenineternallinestotimethougrowest
你将在不朽的诗中与时间同在;
solongasmencanbreatheoreyescansee
只要人类在呼吸,眼睛看得见。
solonglivesthis,andthisgiveslifetothee
我这诗就活着,使你的生命绵延。
能不能让我来把你比拟做夏日。
thouartmorelovelyandmoretemperate
你可是更加温和,更加可爱:
roughwindsdoshakethedarlingbudsofmay
狂风会吹落五月里开的好花儿。
andsummer'sleasehathalltooshortadate:
夏季的生命又未免结束得太快:
sometimestoohottheeysofheavenshines
有时候苍天的巨眼照得太灼热。
andoftenishisgoldcomplexiondimmed;
他那金彩的脸色也会被遮暗;
andeveryfairfromfairsomethmedeclines
每一样美呀,总会离开美而凋落。
bychance,ornature'schangingcourse,untrimmed:
被时机或者自然的代谢所摧残;
butthyeternalsummershallnotfade
但是你永久的夏天决不会凋枯。
norlosepossessionofthatfairthouowest;
你永远不会失去你美的仪态;
norshalldeathbragthouwanderestinhisshade
死神夸不着你在他的影子里踯躅。
whenineternallinestotimethougrowest
你将在不朽的诗中与时间同在;
solongasmencanbreatheoreyescansee
只要人类在呼吸,眼睛看得见。
solonglivesthis,andthisgiveslifetothee
我这诗就活着,使你的生命绵延。