1.同传是同声传译的简称,指翻译在说话者讲话的同时进行翻译,因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解.而普通翻译就是所谓的别人说了话翻译官鹦鹉学舌的翻译出来就这么简单?
同传翻译是什么意思:同传翻译价格[朗读]
@qianhuyu
顶0
加入收藏
相关问答推荐