翻译因人类的交际需要而生.在克服阻碍交流的语言差异的同时,翻译为交流打开了通道.多亏翻译,人类社会从相互阻隔走向相互交往,从封闭走向开放,从狭隘走向开。
- 文化问答
- 答案列表
当英语翻译需要什么条件:当英语翻译一般收入[朗读]
1单词词汇要过硬不能犯低级语法错误2懂得翻译的技巧不能只会生搬硬套wordforword要懂得作者的想法就是说要对俚语粗话等比较了解3对英美国家概况或英美国家历史有一定的了解不然翻译起来会比较累。
极大的词汇量,快速记忆能力,能基本无停顿连续翻译,流利的口语。
做英文翻译要有扎实的中英文基础和良好的表达能力,要有较宽广的知识面,要是做笔译一般会在trados、华建等翻译软件平台下操作,要能熟练操作计算机、会熟练搜索。
扎实的中外文基础、娴熟的笔译技能、广博的知识面、吃苦耐劳的精神、不断学习进步的品质、强烈的服务意识,同时还得熟悉trados、sdlx、memq、wordfast等翻译软件,熟悉术语库的创建、使用、管理、导出等操作;能熟练使用计算机、office等常见办公软件、熟练掌握网络搜索的技能,简单点说就是这几点,最好持有人事部catti2以上笔译证书,这样对新人容易入门点,或者是外语类名校的翻译硕士(mti).我是笔译工作者,中高级翻译,如有问题,欢迎留言,也可以在百度知道查看我关于如何提高翻译水平、如何做一名合格笔译的其他详细回答。