可以翻译为“原来(是)”,因为上文是“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者”,“者”在这里是“……的原因”,下文是对原因的说明,因此可以翻译为“原来(是)”,就如同《核舟记》中的“盖大苏泛赤壁云”中的“盖”一样,都翻译为原来是不可以不译,因为这并非在句首,而是承接上文,以上意见供参考。
- 其它问答
- 答案列表
殊遇什么意思:殊遇的解释[朗读]
这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇这里是:因为,由于的意思。
殊遇,拼音为shūyù,释义:指特别的知遇.多指帝王的恩宠、信任.先帝对他们的特殊待遇。
全句翻译:想到先皇对我的特殊的优待.这里的殊指特别,特殊.如有帮助,请采纳.谢谢。
三顾茅庐。