实际翻译多与一定行业知识紧密联系,除需具备扎实的中英基础和良好的表达能力外,还必须熟悉具体行业的术语、常识等,比如财经、it、石化、建筑、教育、文学等.如果达到catti3的水平,一般可以做助理翻译,达到catti2的水平,可做翻译现在很多翻译公司招聘都要求具有翻译经验或者具备catti证书,一般对外语专业毕业生,要求过专八;对非外语专业毕业生,要求过公共六级.通过翻译测试决定是否录用你以及给你开出的待遇。
@dengsheng
顶0
加入收藏
相关问答推荐
加入收藏