呵呵大家都说是“思密达”,其实是误听的.是"습니다".音译为“sibnida”,但是ㅂ碰上ㄴ后会变音为ㅁ,所以应该是“슴니다”,音译为“simnida".这是韩语尊敬语中,陈述句中的最高级的尊敬语.补充楼上朋友的.例:长辈:밥먹었니?吃饭了吗?应回答:네,잘먹었습니다.恩,吃过了.ps:敬语,是对听话人表示尊敬的.一般对长辈、前辈、公共场合的情况也会使用.希望可以帮助到你.好好学习,天天向上!^^(本人任需努力!)。
@myname
顶0
加入收藏
相关问答推荐
加入收藏