不需要什么特别的证书吧,关键是能力,不过一个能做同传的人起码是研究生毕业有翻译证书吧,全国翻译证书二级/三级是翻译的敲门砖,不管是口译还是笔译.再有嘛,可以考上海市高级口译,磨练一下自己.不过证书是个资质凭证而已,能力更重要.同传要积累的东西很多的~加油吧?
- 其它问答
- 答案列表
同声传译证书报考条件:同声翻译报考条件[朗读]
我现在是某地方政府的专职翻译,公务员身份,英语本科过专业八级.如果不是英语会有很多信息帮助你了解二级证书的考试.专业同传培训机构现在还没有,因为如果。
诶&难道兄弟申请学校不用托福么?一般托福必考的啊找工作的话可以考一个bec,剑桥颁发,全球通用,终身有效.一般情况下,口译证书去了国外如同废纸……如果有专业偏向的,可以考cfa,acca什么的,不但证明英语能力,也证明学术能力等?
1.考试报名有关要求(一)根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发和《口译实务(同声传译类)》2个科目考试,考试合格可取得相应证书.(二)通。
你是说北外/上外的同声传译方向硕士报考条件呢?还是人事部catti2级(同传)报考条件呢?前者需要具备扎实的英语基础,熟悉一门第二外语;可以查看北外、上外同。