一、古代的同性恋用语
中国历史上,曾出现下列指称男子之间,发生情爱或情欲关系的词汇:
“断袖”:汉哀帝与董贤共寝,董贤压住了皇帝的袖子,皇帝不忍惊醒他,断袖而起。
“龙阳”:龙阳君宠幸于魏王,得为王拂枕席,泣鱼而固宠。
“分桃”(“余桃”):弥子瑕得卫灵公宠爱,曾分桃而食。后来弥子瑕色衰爱弛,卫君反以“余桃”之事责难他。
其他尚有“男风”、“男色”、“兄弟”、“契兄弟”、“左风”、“翰林风”等词,并且以“男宠”、“外宠”、“娈童”、“嬖童”、“俊仆”、“小官”、“小唱”、“相公”等词称呼卖男色者或受宠爱者。这些词未必都用来指涉男男之情,像是男色可指女性近男色,俊仆可仅指仆役外貌俊秀而不涉有性关系,小官、小唱、相公仅在某段时期或特定场合涉及男色,有时得分析上下文才能确切判断这些词汇的含意。
至于涉及女子之间,情爱或情欲关系的词汇,则有“对食”、“行客”、“结客”、“金兰”、“契相知”
二、现代的同性恋用语
现代中文常见用“同志”来称呼同性恋者。这个词出现在1970年代香港同志文化之中,为影评人迈克所用。1989年,香港导演林奕华筹办首届香港同志电影节,以“革命尚未成功,同志仍须努力”之意鼓励同性恋者参与,让同志文化与大众文化连结。这里的同志取“相同志向”的意思,指爱恋对象是同一种性别的人。1991年为金马国际影展同志专题沿用,而后开始在台湾流行起来,并流传至其它华人地区。从此之后,同志不只是同性恋者而是一种身份认同,是一种对同性爱好者的集体号召。同志一词狭义而言指同性恋者,但有时也扩大为lgbt(女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别)等非异性恋;对同志友善,愿意支持同志权利的异性恋者则为直同志(straightally)。
其它称呼尚有motss(memberofthesamesex),该缩语来自1970年代美国的人口调查表格,80年代用于usenet作为同志新闻组的名称,90年代成为台湾和中国大陆同志社群bbs看板名和论坛名。
由于社会偏见,产生了对同性恋者的贬称,例如faggot、dyke、queer,兔子、基佬等,都被用来或曾被用来贬损同性恋者。这些贬称,有些可能被重新挪用,而成为具有正面意义的称呼,例如queer一词本是以该英文单词的怪异之意羞辱对方,但反被英美同性恋者翻转过来,以自信反抗的态度自称,最终成为学术研究和电视节目用语,例如酷儿理论(queertheory)、同志亦凡人(queerasfolk)、酷男的异想世界(queereyeforthestraightguy)。但由于仍带贬损意味或有激进颠覆的政治性格等原因,不是所有同志都接受这称呼。
- 趣闻问答
- 答案列表
除了同志,你还知道哪些同性恋称谓用语[朗读]
加入收藏