大年初二:金吠报春
![小年到十五的春节习俗 中英双语]()
on the second day,married daughters usually go back to their own family to visit parents,relatives and close friends.traditionally,married daughters didn't have the opportunity to visit their birth families frequently
初二,出嫁的女儿会回娘家给父母、亲人和密友拜年。旧时,女儿出嫁后拜访娘家父母的机会并不多。
some believe the second day is also the birthday of all dogs and remember them with special treats
还有一些人认为初二是所有犬类的生日,因此要给它们好吃的以示庆祝。

on the second day,married daughters usually go back to their own family to visit parents,relatives and close friends.traditionally,married daughters didn't have the opportunity to visit their birth families frequently
初二,出嫁的女儿会回娘家给父母、亲人和密友拜年。旧时,女儿出嫁后拜访娘家父母的机会并不多。
some believe the second day is also the birthday of all dogs and remember them with special treats
还有一些人认为初二是所有犬类的生日,因此要给它们好吃的以示庆祝。