“乌拉”并不是纯粹的俄语词,是在很久以前从其他文化引进的,而且这个语气词一开始带给他们的是威胁和恐惧。
“乌拉”本身没有任何意义,可以解释为“冲啊”“杀啊”或者单纯的“啊”,我们更多的将它定义为“万岁”,它只是一种情绪的释放。
关于“乌拉”的来源说法有很多,比较让人信服的一种说法是它来自马背上的民族——蒙古人。
在成吉思汗时期,蒙古军队的前进口号就是“hurree”(音“乌拉”),当时蒙古的铁骑踏遍了欧洲,当然也包括了当时的俄罗斯。
当地人只要远远听到“乌拉”的喊声,就知道是可汗的军队来了,开始惊惧臣服,蒙古人在当地停留了据说有几百年,这句“乌拉”也成了当地人战斗状态的一种宣言和口号。
“乌拉”的发音浑厚有力,代表了强烈的信心和必胜的决心,所以俄罗斯人在阅兵或冲锋时,都会喊一句“乌拉”,既鼓舞士气,又是一种信号。
“乌拉”给了俄罗斯战士无畏无惧的勇气,就如同《喀秋莎》一样,让他们对自己的国家充满热爱,愿意为国家付出一切。
“乌拉”本身没有任何意义,可以解释为“冲啊”“杀啊”或者单纯的“啊”,我们更多的将它定义为“万岁”,它只是一种情绪的释放。
关于“乌拉”的来源说法有很多,比较让人信服的一种说法是它来自马背上的民族——蒙古人。
在成吉思汗时期,蒙古军队的前进口号就是“hurree”(音“乌拉”),当时蒙古的铁骑踏遍了欧洲,当然也包括了当时的俄罗斯。
当地人只要远远听到“乌拉”的喊声,就知道是可汗的军队来了,开始惊惧臣服,蒙古人在当地停留了据说有几百年,这句“乌拉”也成了当地人战斗状态的一种宣言和口号。
“乌拉”的发音浑厚有力,代表了强烈的信心和必胜的决心,所以俄罗斯人在阅兵或冲锋时,都会喊一句“乌拉”,既鼓舞士气,又是一种信号。
“乌拉”给了俄罗斯战士无畏无惧的勇气,就如同《喀秋莎》一样,让他们对自己的国家充满热爱,愿意为国家付出一切。