这位楼主,你好:你出的题目:“我的忠诚就是牺牲.”显得有点生硬,要是忠诚就去牺牲掉,那等于以死证明你的忠诚了.那没有意义,人都死了,忠诚有什么用呀,而且还会让亲人和朋友为你感到惋惜和痛心的.我将你的句子稍稍改动一下,变成:“我的忠诚是一种牺牲精神.”可以如下翻译:德语可以这样说:meinetreueisteingeistderaufopferung.英语可以是:myloyaltyisaspiritofsacrifice.法语是:mafidelitéestunespritdesacrifice.祝楼主每天开心快乐?
@qianhuyu
顶0
加入收藏
相关问答推荐